A dor é a manifestação primordial da vida. Tudo o que fazemos é para atenuar essa dor. A felicidade suprema seria a ausência total de dor. Eis uma tentativa de contribuição para minorar esse sentimento … Como naquela expressão inglesa: I have my moments, em resposta à pergunta, Are you happy?
sexta-feira, junho 30, 2006
PEDRADA
Há um ditado inglês:
“Sticks and stones will break my bones but words will do no harm.”
Traduzido quer dizer mais ou menos:
Paus e pedras partem-me os ossos mas as palavras não me farão mal.
Apetece perguntar:
E se depois das palavras vêm os paus e as pedras?
Ou então quem é que alinha numa “pedrada”?
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
É claro que alinho... e porque não?
A ambiguidade semântica é traiçoeira: é que andar à "pedrada" e estar com uma "pedrada" são coisas bem diferentes, que só os próprios calhaus não entendem!
Abraço,
ALM
aqui estou eu novamente a visitar :)
Eu alinho, mas ja agora quem vai ser o candidato a ser apredrejado?
Enviar um comentário