A dor é a manifestação primordial da vida. Tudo o que fazemos é para atenuar essa dor. A felicidade suprema seria a ausência total de dor. Eis uma tentativa de contribuição para minorar esse sentimento … Como naquela expressão inglesa: I have my moments, em resposta à pergunta, Are you happy?

sexta-feira, junho 30, 2006

PEDRADA


Há um ditado inglês:

“Sticks and stones will break my bones but words will do no harm.”


Traduzido quer dizer mais ou menos:

Paus e pedras partem-me os ossos mas as palavras não me farão mal.


Apetece perguntar:

E se depois das palavras vêm os paus e as pedras?

Ou então quem é que alinha numa “pedrada”?

4 comentários:

O Micróbio II disse...

É claro que alinho... e porque não?

Anónimo disse...

A ambiguidade semântica é traiçoeira: é que andar à "pedrada" e estar com uma "pedrada" são coisas bem diferentes, que só os próprios calhaus não entendem!
Abraço,
ALM

Helder Ribau disse...

aqui estou eu novamente a visitar :)

Al Cardoso disse...

Eu alinho, mas ja agora quem vai ser o candidato a ser apredrejado?